======================================================
27:1 No te jactes del día de mañana;
(明日の日のことを自慢するな)
Porque no sabes qué dará de sí el día.
(なぜなら、君はその日自体に何が起こるかということを知らないのだから)
私たちは何でも知っているようだけれど、本当は自分の明日の命すらわからない存在。
明日は主の御手の中のもので、私たちに委ねられているのは「今日のこの時」だけ。
マタイ 6:34 だから、明日のことまで思い悩むな。明日のことは明日自らが思い悩む。その日の苦労は、その日だけで十分である。
この章では、もう一つ。
27:5 あらわな戒めは、隠された愛にまさる。
27:5 Mejor es reprensión manifiesta (ハッキリした叱責の方がより良い)
Que amor oculto. (隠れて愛するより)
誤りは公然と責めて正すことが必要。愛という名のもとに誤りを見逃すことは良くない。